vs 

QUICK ANSWER
"De eso" is a phrase which is often translated as "of that", and "ni hablar" is an interjection which is often translated as "no way". Learn more about the difference between "de eso" and "ni hablar" below.
de eso(
deh
 
eh
-
soh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. of that
Había dos mujeres peleándose. - No vi nada de eso.Two women were having a fight. - I didn't see any of that.
b. of it
¿Qué es la resiliencia? Dame un buen ejemplo de eso.What is resilience? Give me a good example of it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ni hablar(
nee
 
ah
-
blahr
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. no way
Papá, ¿me prestas el coche? - ¡Ni hablar!Dad, can I borrow your car? - No way!
b. you must be joking
¿Nos vamos a dar una vuelta? - ¿Con este frío? ¡Ni hablar!Shall we go for a walk? - In this cold? You must be joking!
c. not likely
Mamá, me voy a casa de Ana. - ¡Ni hablar! Tienes que acabar antes tu tarea.Mom, I'm going to Ana's. - Not likely! You have to finish your homework first.
d. no chance
¿Lavas tú los platos? - ¡Ni hablar! Te toca a ti.Will you do the dishes? - No chance! It's your turn.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. don't even talk
¿Le concedieron ya el divorcio a Ana? - Sí, pero, de ese asunto, ni hablar delante de ella. Todavía le afecta mucho.Did Ana get a divorce? - Yes, but don't even talk about it around her. She's still very upset by it.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
De mi trabajo yo prefiero ni hablar. Es muy estresante.I'd rather not even talk about my job. It's really stressful.
Margarita no quiere ni hablar de su suegra. La tiene atragantada.Margarita doesn't even want to talk about her mother-in-law. She can't stand her.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.